Inscription
Mot de passe oublié

Retour

Épisode 2.05 : Daddy's Boy

Fils à papa

    • Résumé de l'épisode :
    • Après avoir fêté la fin de ses études avec sa famille, Carnell, un diplômé de Princeton, se rend à une soirée organisée par des amis. Le jeune homme, qui a beaucoup bu, est soudain pris de convulsions. Il est conduit à la clinique du docteur House dans un état critique...
  • Diagnostic final : Syndrome d\'irradiation aiguë

    • Casting et direction
    • Réalisateur

      : Greg Yaitanes

      Scénariste

      : Thomas L. Moran

      Acteurs principaux

      : Hugh Laurie (Dr Gregory House), Robert Sean Leonard (Dr James Wilson), Omar Epps (Dr Eric Foreman), Jennifer Morrison (Dr Allison Cameron), Lisa Edelstein (Dr Lisa Cuddy), Jesse Spencer (Dr Robert Chase)

      Acteurs secondaires

      : Bobbin Bergstrom (O.R. Nurse)? R. Lee Ermey (John House), Diane Baker (Blythe House), Brian D. Johnson (Taddy's Boss), Jon Hershfield (Timekeeper), Mackenzie English (Katrina), Brian Chase (EMT), Matt McKenzie (Dr. Fedler), Wil Horneff (Taddy), Clifton Powell (Ken Hall), Vicellous Shannon (Carnell Hall)
    • Fox, USA
    • 14.15 millions de téléspectateurs
    • Citations
    • Cameron: Who was that?
      House: Angelina Jolie. I call her mom. Who thinks that's sexy?
    • Cameron: Qui c'était ?
      House: Angelina Jolie. Je l'appelle maman. C'est super sexy non ?
    •  
    • Foreman: You have no evidence to support a poisoning diagnosis.
      House: Which is why it's going to be so cool when I turn out to be right.
    • Foreman: Rien ne vous permet d'affirmer qu'il a été empoisonné que je sache.
      House: Ça sera d'autant plus cool s'il s'avère que j'ai vu juste !
    •  
    • Cameron: So it's OK to lie to House, but not to a patient.
      Cuddy: Yep !
    • Cameron: Alors, j'ai le droit de rouler House mais pas un patient ?
      Cuddy: Exactement !
    •  
    • Wilson: I lied. I've been lying to you in increasing amounts ever since I told you you looked good unshaved, a year ago. It's a little experiment, you know, see where you draw the line.
    • Wilson: J'ai menti ! J'ai commencé il y a un an en te disant que ce look mal rasé t'allait bien et je t'ai balancé des mensonges de plus en plus gros. Disons que c'est une forme d'expérience, une façon de tester tes limites.
    •  
    • House: Now we're getting somewhere.
      Foreman: Where?
      House: I have no idea.
    • House: Bien et bien là on va quelque part !
      Foreman: Ah oui ? Où ça ?
      House: Ah... j'en ai aucune idée.
    •