Inscription
Mot de passe oublié

Retour

Épisode 3.08 : Whac-A-Mole

Jeux d'enfants

    • Résumé de l'épisode :
    • Un jeune homme de dix-huit ans est admis à l'hôpital, après avoir été victime d'une crise cardiaque. Le docteur House examine le dossier de l'adolescent et pense avoir trouvé la cause de son malaise... Il décide d'en faire un jeu : il glisse dans une enveloppe le résultat de ses recherches, et lance le défi à Cameron, Foreman et Chase de trouver, eux aussi, le diagnostic.

  • Diagnostic final : Granulomatose septique chronique

    • Casting et direction
    • Réalisateur

      : Daniel Attias

      Scénariste

      : Doris Egan

      Acteurs principaux

      : Hugh Laurie (Dr Gregory House), Robert Sean Leonard (Dr James Wilson), Omar Epps (Dr Eric Foreman), Jennifer Morrison (Dr Allison Cameron), Lisa Edelstein (Dr Lisa Cuddy), Jesse Spencer (Dr Robert Chase)

      Acteurs secondaires

      : Bobbin Bergstrom (Infirmière), Marco Pelaez (Pharmacist), Deborah Lacey (Lorraine), Alan Rosenberg (Bruce Steinerman), Mandy June Turpin (Beth), Dustin Seavey (Rodent), Tanner Blaze (Will Walters), Patrick Birkett (Vieil homme), Patrick Fugit (Jack Walters), Cassius Willis (Officier), Cassi Thomson (Kama Walters), Dorothea Harahan (EMT)
    • TF1, France (2007)
    • 7.16 millions de téléspectateurs
    • Fox, USA
    • 15.2 millions de téléspectateurs
    • Citations
    • House: Okay, fine. I'll father your child. But first you gotta write me a Vicodin prescription. Just so I can get through the foreplay.
    • House (à Cuddy): Bon, très bien, je vais vous le faire ce gosse, mais d'abord prescrivez moi de la vicodin, que j'aille au-delà des préliminaires.
    •  
    • House: He's teaching prepubescent kids that truth matters, God doesn't, and life sucks. I like him.
    • House: Il apprend à des gosses pré-oubères que la vérité c'est important, que Dieu non et que la vie ça craint, je l'aime bien !
    •  
    • Wilson: I'm not Pablo Estcobar's evil henchman cruising into Miami in a cigarette boat. I'm a physician who prescribed Vicodin to a pain patient.
    • Wilson: Je suis pas un homme de main de Pablo Escobar accostant à Miami dans un canot à moteur. Je suis un médecin qui a prescrit de la vicodin à un patient qui souffrait.
    •  
    • House: I've only got two pills left.
      Cameron: Cut them in half. Then you'll have four.
    • House: Il ne me reste que deux comprimés.
      Cameron:Coupez-les en deux, ça vous en fera quatre.
    •  
    • House: I knew that cleavage was a smoke screen. You're a genius.
    • House: Je savais que ce décolleté n'était qu'une couverture. Vous êtes un génie !
    •  
    • Cuddy: You can't lift your arm.
      House: You can't pee standing up.
    • Cuddy: Vous ne pouvez pas lever le bras.
      House: Vous pouvez pas pisser debout. Donnez moi ça !
    •