Inscription
Mot de passe oublié

Retour

Épisode 4.07 : Ugly

Trop belle, trop bête

    • Résumé de l'épisode :
    • Une équipe de télévision réalise un documentaire sur un adolescent souffrant d'une déformation faciale impressionnante. Il compte sur une intervention de chirurgie reconstructrice pour en atténuer les effets. Mais le jeune homme est victime d'une attaque cardiaque juste avant d'entrer au bloc. Le docteur House et son équipe doivent déterminer la cause de ce malaise car le patient n'est plus en état d'être opéré. Avec l'équipe de télévision sur les talons, Cameron et Chase font attention à leurs moindres faits et gestes. Le docteur House, lui, tente de les éviter au maximum...
  • Diagnostic final : Maladie de Lyme

    • Casting et direction
    • Réalisateur

      : David Straiton

      Scénariste

      : Sean Whitesell

      Acteurs principaux

      : Hugh Laurie (Dr Gregory House), Robert Sean Leonard (Dr James Wilson), Omar Epps (Dr Eric Foreman), Jennifer Morrison (Dr Allison Cameron), Lisa Edelstein (Dr Lisa Cuddy), Jesse Spencer (Dr Robert Chase)

      Acteurs secondaires

      : Bobbin Bergstrom (Nurse), Anne Dudek (Amber), Edi Gathegi (Cole), Peter Jacobson (Taub), Kal Penn (Kutner), Olivia Wilde (Thirteen), Khleo Thomas (Kenny), Michael Michele (Samira Terzi), Laurie Fortier (Darnell), Michael Whaley (Joe), Adam Pilver (Cranio Surgeon), Michael Adler (E.R. Patient), David Campbell (II) (Plastic Surgeon), David Um Nakase (Physician), Mandy Schneider (Pretty Woman), (Jenny), Troy Vincent (Father)
    • Cet épisode apparait dans le dossier
    • La Vicodin
    • Fox, USA (2007)
    • 16.95 millions de téléspectateurs
    • TF1, France
    • 9.24 millions de téléspectateurs
    • Citations
    • House: Also my eyes look better in rooms with summer colors.
    • House: Et en plus mes yeux ressortent mieux sur un fond de couleurs chaudes.
    •  
    • House: The less obvious point is, I need my team to be unafraid of the metaphorical fart.
    • House: Autre argument de poids, je ne veux pas que mon équipe soit tétanisée à l'idée de lâcher un pet en direct.
    •  
    • Amber: Why did you hire her?
      House: Because she’s got way more diagnostic experience than the other swimsuit models I was considering.
    • Amber: Pourquoi vous l'avez engagée ?
      House: Parce qu'elle a beaucoup plus de compétences médicales que les autres mannequins-lingeries que j'avais envisagés.
    •  
    • House: If you want fair, you picked the wrong job, the wrong profession. The wrong species. Forget the deformity. Treat this patient just like he’s just another really, really, ugly kid.
    • House: Vous voulez de la justice, vous vous êtes trompés de patron, de métier, d'espèce. Oubliez la malformation, traitez le comme un gosse normal qui serait juste vraiment très très laid.
    •  
    • House: You’re right about me being wrong and wrong about you being right.
    • House: Vous aviez raison sur le fait que j'avais tort. Mais tort sur le fait que vous aviez raison.
    •  
    • House: I'm gong to do what I always do in these situations. Treat my patient behind his back.
    • House: [Je vais] faire ce que je fais toujours dans ces cas là : soigner mon patient même s'il veut pas.
    •  
    • House: But you're a lucky boy. Anywhere else in the animal kingdom, your parents would have eaten you at birth.
    • House: Mais t'as quand même du bol. Partout ailleurs dans le règne animal, tu te serais fait bouffer tout cru à la naissance par tes parents.
    •  
    • House: Their bad ideas don't indicate a lack of intelligence. It indicates an open mind.
    • House: J'ai une nouvelle théorie : leurs mauvaises idées n'indiquent pas un manque d'intelligence. Elles indiquent un esprit ouvert, la volonté d'échapper aux automatismes.
    •  
    • House: How many lives have been lost because of pretty girls?
    • House: Combien de vies perdues à cause des jolies filles ?
    •  
    • Autres
    • Notes

      • A la fin de l'épisode on peut voir une brève présentation pour l'association " Children's Craniofacial Association".

      Allusions

      • House: Hey, hey, hey! You have an all-access pass to the case, not my Fave 5s - Vous avez accès illimité au cas clinique, pas à mes 5 préférés, partez Le Fave 5s est un service offert par T-Mobile où vous pouvez appeler en illimité 5 personnes de n'importe quel opérateur pendant des spots publicitaires.

      • House: Suddenly I don't feel I can trust Michael Moore movies - Soudainement, j'ai moins confiance dans les films de Michael Moore. Michael Moore est un réalisateur américain de documentaires (Fahrenheit 9/11, Sicko, et bowling for Columbine).

      • House: I became a doctor because of the movie Patch Adams - Je suis devenu médecin à cause du film Patch Adams Patch Adams est un film de 1998 basé sur une histoire vraie, dans lequel Robin Williams était un médecin combattant la maladie avec humour.

      • House: Nope, Elephant Boy just vomiting up blood again - Elephant boy vomit encore du sang. En référence au cas de Joseph Merrick. Né en 1862 à Leicester en Angleterre, il souffrait d'une sévère neurofibromatose et du syndrome de Protée (appelée aussi L'éléphantiasis). Ceci lui causant de sévères déformations du visage. Il devient célèbre et fit des exhibitions en 1979. Un film sera tirée de cette histoire en 1980 " Elephant Man".

      • Plastic Surgeon: Tell me what you don't like about yourself -Dites-moi ce que vous n'aimez pas chez vous Référence à la série NIP/TUCK où les docteurs McNamara et Troy posent fréquemment cette question lors de leurs consultations.