Inscription
Mot de passe oublié

Retour

Épisode 4.12 : Don't Ever Change

Virage à 180°

    • Résumé de l'épisode :
    • House a beaucoup de mal à accepter le nouveau couple formé par Wilson et Amber. Il tente de les séparer par tous les moyens.
      Pendant ce temps, il est chargé de soigner une patiente de 38 ans qui, en l'espace de six mois, a quitté sa vie de productrice de rock pour se convertir à l'hassidisme et épouser un homme qu'elle ne connaît pas. House estime qu'un tel changement ne peut-être que le symptôme de troubles mentaux...
  • Diagnostic final : Néphroptose (syndrome du rein flottant)

    • Casting et direction
    • Réalisateur

      : Deran Sarafian

      Scénariste

      : Leonard Dick, Doris Egan

      Acteurs principaux

      : Hugh Laurie (Dr Gregory House), Robert Sean Leonard (Dr James Wilson), Omar Epps (Dr Eric Foreman), Jennifer Morrison (Dr Allison Cameron), Lisa Edelstein (Dr Lisa Cuddy), Jesse Spencer (Dr Robert Chase)

      Acteurs secondaires

      : Bobbin Bergstrom (Nurse), Anne Dudek (Amber), Peter Jacobson (Taub), Kal Penn (Kutner), Olivia Wilde (Thirteen), Laura Silverman (Roz), Kirsty Pape (Female Guest #2), Eyal Podell (Yonatan), Heather Joy Sher (Female Guest #2), Faye DeWitt (Mrs. Silver), Yossi Mintz (Rabbi), Yanky Lunger (Cantor), Brent Katz (Uncle Moishe)
    • Fox, USA (2007)
    • 23.15 millions de téléspectateurs
    • TF1, France
    • 10 millions de téléspectateurs
    • Citations
    • House: People don't change. For example, I'm gonna keep on repeating 'people don't change.'
    • House: Personne ne change jamais. Par exemple, moi je vais vous répéter tout le temps "Personne ne change jamais".
    •  
    • House: And I call you Cutthroat Bitch, well, quod erat demonstrandum. And I speak in Latin because I don't try to hide what an ass I am.
    • House: Je vous appelle l'abominable garce parce que quod erat demonstrandum et je parle latin parce que j'essaie pas de cacher que je suis un sale con.
    •  
    • House: This isn't just about the sex. You like her personality. You like that she's conniving. You like that she has no regard for consequences. You like that she can humiliate someone if it serves.. Oh my God. You're sleeping with me.
    • House (à Wilson): C'est pas que pour le sexe. Tu aimes sa personnalité, tu aimes que ce soit une intriguante, tu aimes qu'elle se fiche des conséquences, qu'elle soit capable d'humilier quelqu'un si ça peut servir... Oh mon Dieu ! Tu couches avec moi...
    •  
    • Autres
    • Incohérences

      • Quand House rend visite à Amber dans son appartement, elle porte un sweat shirt avec l'emblème de "McGill". McGill est l'une des plus anciennes et des plus renommées des écoles de médecine canadiennes. Ce sweat shirt appartient en fait à Wilson et nous avons pu d'ailleurs le voir porté lors de la soirée poker chez House dans le 2x19.

      • Roz se décrit comme Baal tsuva, qui signifie un homme qui retourne à la religion. Comme c'est une femme, elle aurait du dire Baalat tshuva

      Notes

      • La chanson que chante Yonasan à son épouse "Eyshes Chayil", est en fait les 22 derniers versets du livre des proverbes qui font l'éloge de "la bravoure de la femme". C'est un chant traditionnel du vendredi soir avant le repas du sabbat.

      • Roz appelle son mari "Yoanthan" qui est la prononciation israélienne moderne ( Jonathan étant l'équivalent anglais). Dans la communauté Chassidic dont elle était membre Il aurait fallu prononcer "Yonasan" conformément à la prononciation traditionnelle Ashkenazic.

      Allusions

      • Kuttner: (to Taub) You can become a Da'Har Master. Does that require further explanation? - Tu peux devenir D'Har master. Tu veux que je développe Allusion à Star Trek : Deep Space Nine. Da'Har Master est un guerrier Klingon ayant atteint une parfaite maîtrise du Mok'bara.

      • House: You cry over Dark Victory.- tu pleures devant Dark Victory. Dark Victory est un film de 1939 avec Bette Davis retraçant les derniers jours d'une femme atteinte d'un cancer.

      • Dr. Chase: You want more time? Joshua got God to make the sun stand still.- Vous voulez plus de temps ? Joshua a obtenu de Dieu que le soleil ne se couche pas. Chase fait référence la bataille de Joshua et les 5 rois d'Armorite. Les israélites gagnaient le combat, et Joshua a demandé à Dieu d'arrêter le coucher du soleil afin qu'ils puissent finir la bataille. Le soleil resta levé pendant 24 heures et les israélites ont gagnés.

      • House: How's our mental Yentl ? - Comment va notre Yenti timbrée ? Référence à un film de 1983 avec Barbara Streisand jouant le rôle d'une femme se déguisant en homme pour étudier le Talmud, basé sur l'histoire Yenti, the Yeshiva Boy d'Isaac Bashevis singer.