Inscription
Mot de passe oublié

Retour

Épisode 6.01 : Broken - Part 1

Toucher le fond...

    • Fox, USA
    • 16.5 millions de téléspectateurs
    • TF1, France (2011)
    • 8.43 millions de téléspectateurs
    • Citations
    • House: So how upset were you when you woke up in the ER and you were still alive? And a failure?
    • House: Dis-donc, t'étais pas trop déçu de te réveiller aux urgences et de voir que t'étais encore en vie ? Et toujours aussi nulle...
    •  
    • House: Dry heaves are gone and so am I.
    • House: Les nausées sont parties, je pars aussi.
    •  
    • House: And he's black. You'd think you'd be a little more sensitive on the slavery issue.
    • House: Waouh ! Et il est noir ! On vous imaginerait plus sensible à la question de l'esclavage.
    •  
    • House: I was deluded into thinking I might be crazy.
    • House: On a voulu me faire croire qu'il était pas impossible que je sois dingue !
    •  
    • House: This is a popular new treatment? Blackmail?
    • House: C'est le nouveau traitement à la mode ? Le chantage ?
    •  
    • House: Is suicide taboo? Or is it just irrelevant?
    • House: Oh je suis désolé le suicide est tabou ! Zut, si j'enfreins une règle dès le premier jour je me tue, je me suicide.
    •  
    • House: What exactly is the difference between pretending to cooperate and actually cooperating?
    • House: Quelle différence entre faire semblant de coopérer et coopérer vraiment ?
    •  
    • House: Seriously, anorexia? Were you supposed to be a girl? And, in answer to your implicit question, yes those pants make you look fat.
    • House: T'es vraiment anorexique ? Comment ça se fait, t'es une fille ? Et pour répondre à ta question, oui t'as l'air gros dans ce pantalon c'est vrai.
    •  
    • House: It's table tennis, not table volleyball. And with no net, it's table nothing.
    • House: Ça s'appelle du tennis de table, pas du volleyball de table. Vous avez déjà vu un cours de tennis sans filet ?
    •  
    • House: Then we can assume the girl he's with is named Nooner.
    • House: Bon on va dire que la fille de la tranche de 11 heures s'appelle "Midinette".
    •  
    • House: You're my only friend. And I hate you.
    • House: Apparemment tu es mon seul ami... et je te déteste
    •  
    • House: How come every time you compliment me it sounds like an accusation?
    • House: C'est surprenant, quand vous me faites un compliment, ça sonne comme une accusation...
    •