Page 1 sur 1
		
			
				Aide médicale
				
Publié: 
Mer 17 Déc 2008 21:23 
				par The Lovers
				Je viens solliciter l'aide de la team House-Fr, car je crois savoir que certains sont dans le milieu médicale ou hospitalier, et j'ai un petit soucis d'adaptation française, ou d'équivalence US / FR...
Je m'explique... dans le WAT 709, dont l'histoire ce passent en milieu médicale hospitalier, j'ai 2 termes sur lesquels j'hésite dans l'adaptation :
- Intern  ----> hésitation entre externe ou stagiaire
- Resident  ----> hésitation entre interne et titulaire
On a évidemment cherché et trouvé pas mal de wiki sur le sujet, mais on s'y perd un peu, et je préfèrerais avoir l'avis de spécialiste  :oops:  :oops: 
Pouvez-vous m'éclairer SVP ?
			 
			
		
			
				Re: Aide médicale
				
Publié: 
Jeu 18 Déc 2008 00:09 
				par ShalimarFox
				Perso, je dirai :
- Intern :  Externe ou Stagiaire, là j'ai un doute
- Resident : Interne
			 
			
		
			
				Re: Aide médicale
				
Publié: 
Jeu 18 Déc 2008 00:18 
				par Elessar
				Dans les trads de GA il me semble bien que c'est "interne" et "résident", et que les titulaires sont encore une autre chose.
Après je ne connais pas assez le milieu médical pour juger si ce sont bien les termes appropriés.
			 
			
		
			
				Re: Aide médicale
				
Publié: 
Jeu 18 Déc 2008 08:38 
				par ShalimarFox
				Elessar a écrit:Dans les trads de GA il me semble bien que c'est "interne" et "résident", et que les titulaires sont encore une autre chose.
Après je ne connais pas assez le milieu médical pour juger si ce sont bien les termes appropriés.
En fait, je pense plus à selon la façon dont c'est utilisé, en France,  concernant les médecin on a : externe, interne et médecin vacataire/titulaire et on a aussi concernant le personnel hospitalier stagiaire/ titulaire.
 
			 
			
		
			
				Re: Aide médicale
				
Publié: 
Lun 22 Déc 2008 15:44 
				par Dr Jekyll
				Coucou, ben moi je ne fais pas partie de la team, mais les termes me parlent un peu-beaucoup (cours de droit hospitalier). 
En France, l’étudiant en médecine est appelé EXTERNE lorsqu’il intègre le deuxième cycle des études médicales (DCEM2 à 4). C'est l'externat. L’externe est alors un étudiant hospitalier rémunéré : il n’a pas encore le droit de prescrire et n’a pas de responsabilité thérapeutique. C’est toujours un étudiant.
Est appelé INTERNE la personne qui  intègre le troisième et dernier cycle des études en médecine (TCEM). C’est un médecin (toujours en formation) mais c’est un professionnel autonome, apte à prescrire et à effectuer des remplacements dans des cabinets libéraux par exemple. On peut parfois aussi l’appeler RESIDENT.
Tous les termes de médecin vacataire, praticien hospitalier, praticien attaché, assistant des hôpitaux … correspondent aux modes de recrutement du médecin après la fin de ses études.
Les termes de stagiaires et titulaires sont des termes plutôt propres aux fonctionnaires et les personnels médicaux des hôpitaux sont considérés comme des agents publics hospitaliers non fonctionnaires.
Voilà, même si je n'ai aidé personne, ça m'a permis de réviser ...  :he:
Bonne continuation dans les traducs  :cool:
			 
			
		
			
				Re: Aide médicale
				
Publié: 
Lun 22 Déc 2008 19:16 
				par ZeK
				Merci beaucoup Dr Jekyll !
Donc si j'ai bien compris :
- intern -> Externe
 - resident -> Interne