Page 1 sur 1

[Traduit] Hugh Laurie / Ellen DeGeneres / Mars 2011

MessagePublié: Mer 2 Mars 2011 22:08
par Kerni
Type : Vidéo (6:56)
Sujet : Hugh Laurie a été reçu par Ellen DeGeneres dans son Show diffusé le 1er mars 2011.
Lien : Ellen Show - Hugh Laurie

Pendant une bonne minute, il est question du premier rhume attrapé de sa vie !!

We did that because you're not feeling well.
I do have a cold. [...] But I'm very excited about having a cold because it's my first one ever.
That's not true ?
It absolutely is true. I promise you. It's the first cold of my whole life. And I'm excited because for so many years I believed that I didn't get colds because basically nothing could live in this body. Because I was so addled with booze and cigarettes. But now it appears I have curb appeal after all. And the cold viruses, you know [...]
And do you know who you got it from ?
[...] I don't know how I got it. [...] But I feel like I have rejoined the human race.


Voici un autre petit passage concernant le fait de boiter :
You're constanly walking with a limp, and you're constantly talking with an american accent.
It's a sort of a vocal limp.
Did you get sometime confused ?
Absolutely. The first time I did after doing House, an other acting job outside of House, the very first scene I did the director called "action" and I started limping.
[...]
To me acting is basically limping



Merci d'avance aux membres qui poursuivront la transcription et/ou la traduction.

Re: [A traduire] Hugh Laurie / Ellen DeGeneres / Mars 2011

MessagePublié: Jeu 3 Mars 2011 00:14
par Dne4ever
Je peux traduire ce que tu as écrit si tu veux, ca sera déjà ca non? Désolé mais j'ai jamais participé aux traductions donc je sais pas comment vous vous organisez...

Re: [A traduire] Hugh Laurie / Ellen DeGeneres / Mars 2011

MessagePublié: Jeu 3 Mars 2011 00:36
par Dne4ever
On se dit bonjour comme ca car vous n'êtes pas en forme
Effectivement j'ai un rhume, mais je suis très exité à l'idée d'avoir un rhume car c'est mon tout premier rhume
C'est pas vrai?
Si c'est vrai, je vous le promet. C'est le premier rhume de toute ma vie. Et j'en suis content car depuis des années
je croyais que je n'attrapais pas de rhume car en théorie rien ne pouvait vivre dans ce corps car j'étais trop pourri
par l'alcool et les cigarettes. Mais maintenant il s'avère que je suis vulnérable. Et vous savez comment c'est les virus
Et vous savez qui vous l'a refilé?
Je ne sais pas comment je l'ai eu. Mais j'ai l'impression d'avoir rejoint la race humaine.


Vous boitez constamment et vous parlez toujours avec l'accent américain
C'est une sorte de boitement vocal
Vous n'êtes pas perdu parfois?
Bien sur que si. La première fois que j'ai joué en dehors de House, dès la première scène ou le réalisateur a dit
"action" je me suis mi à boiter.
Pour moi, jouer se résume à boiter

Re: [A traduire] Hugh Laurie / Ellen DeGeneres / Mars 2011

MessagePublié: Jeu 3 Mars 2011 08:34
par Kerni
Dne4ever a écrit:Je peux traduire ce que tu as écrit si tu veux, ca sera déjà ca non? Désolé mais j'ai jamais participé aux traductions donc je sais pas comment vous vous organisez...


Oui, merci, c'est ça le principe : chacun apporte ce qu'il peut pour aider les membres moins bons en anglais à comprendre. Et dès que la traduction de cette interview sera disponible en entier, on rajoutera les sous-titres à la vidéo.

Re: [A traduire] Hugh Laurie / Ellen DeGeneres / Mars 2011

MessagePublié: Jeu 3 Mars 2011 14:58
par Fanny-Wan Kenobi
J'étais en train de traduire cette vidéo j'ai encore fini mais je mets la trad en ligne dans 2h. Je poste la 1 ere partie aussi comme ca je l'aurais pas fait pour rien ^^

Dne4ever bravo pour ta 1ere trad ! ;-)

Re: [A traduire] Hugh Laurie / Ellen DeGeneres / Mars 2011

MessagePublié: Jeu 3 Mars 2011 15:27
par Dne4ever
De rien ca me fait plaisir de contribuer aux traductions, je fais des études en langues donc je peux apporter ma touche perso :D

Re: [A traduire] Hugh Laurie / Ellen DeGeneres / Mars 2011

MessagePublié: Jeu 3 Mars 2011 22:48
par Fanny-Wan Kenobi
Ellen : Salut ! On a fait ça parce que vous ne vous sentez pas très bien.

Hugh : J’ai un rhume. Mais je suis vraiment très excité d’avoir un rhume car c’est mon premier !

Ellen : Ce n’est pas vrai !

Hugh : C’est totalement vrai ! Je vous le promets.

Ellen : Le 1er rhume de votre vie ?

Hugh : Le premier rhume de ma vie ! Je suis tout excité parce que pendant tant d’années j’ai pensé que je n’avais jamais de rhume car rien ne pouvait vivre dans ce corps. Que j’étais pourri par l’alcool et la cigarette. Mais il semblerait que j’ai du charme (1) après tout. Et vous savez les rhumes peuvent embourgeoiser (²) le voisinage.

Ellen : Vous savez qui vous l’a passé ?

Hugh : (Mon oncle Alan ? Je ne suis pas sure) Je ne sais pas comment je l’ai eu. La chose est tellement nouvelle. Mais j’ai l’impression d’avoir rejoint la race humaine. Enfin j’y appartenais déjà avant, en quelque sorte. En temps que membre temporaire.

Ellen : Vous errez (3) et puis vous revenez.

Hugh : Exactement ! Je suis de retour.

Ellen : Et bah bienvenue ! Je suis tellement heureuse pour vous.

Hugh : Merci, c’est cool d’être là.

Ellen : Ca fait un bout de temps que vous êtes malade ou depuis peu ?

Hugh : Je le fait durer au maximum ! Je veux le savourer. Oui ça fait quelques jours maintenant !

Ellen : Je suis sure que beaucoup de monde vous demande ça mais est-ce que vous vous diagnostiquer vous-même quand vous avez des douleurs ? Parce que vous savez tellement de trucs sur la médecine maintenant !

Hugh : Non, je diagnostique les autres gratuitement. J’offre pleins de conseils médicaux sans aucun motif. J’avais l’habitude de le faire quand j’étais gosse. Mon père était docteur, et il partait souvent faire des visites et il me laissait répondre au téléphone et prendre les messages. Et comme ma voix ressemblait à la sienne, je disais souvent « Bonjour », je récitais le numéro de téléphone, et les patients donnaient directement leurs symptômes et il arrive à un point où ils vous parlent de leur passé ou d’autre chose et on se dit je ne peux pas leur dire que je ne suis pas docteur. Donc je faisais avec et je leur disais : « Avez-vous essayé de ne pas faire ça ? » ou « sortez et marchez un peu ». Ca me vient très facilement.

Ellen : Vous avez probablement perdu beaucoup de patient à lui ?

Hugh : Oui. Il est mort dans la misère.(4)

Ellen : Hugh, la série est tellement bien, et pour tous ceux qui la regardent, vous jouez tellement bien. Vous avez gagné 2 People Choice Awards, nominé pour les Goldens Globes, nominé pour un SAG Award et c’est mérité parce que vous êtes tellement bon dans la série. La relation avec Cuddy, certaines personnes sont pour et d’autres pensent « Pourquoi avez-vous fait ça ? »

Hugh : Oui. Mais vous savez c’est un peu dans comme la réalité. Un couple se met ensemble et la moitié des amis de ce couple disent : « C’est la chose la plus stupide que j’ai vu de ma vie » et la deuxième moitié vous encourage.

Ellen : Et vous marchez tout le temps en boitant et vous parlez tout le temps avec un accent américain et…

Hugh : C’est une sorte de handicape vocale pour moi !

Ellen : … oui c’est une chose horrible à avoir ! Mais est ce que vous n’êtes pas un peu perturbé parfois ?

Hugh : Absolument, après quelques années de House, la première fois que j’ai fais un autre rôle en dehors de House, la première scène, le réalisateur a dit « Action ! » et je me suis mis à boiter. J’ai du faire semblant de trébucher sur un sol tout à fait plat. Ils m’ont dit « Pourquoi tu marches comme ça ? Qu’est ce qui ne va pas chez toi ? ». C’est vraiment bizarre. J’ai du me former en dehors de ça.

Ellen : Parce que vous boitez depuis longtemps.

Hugh : Oui, pour moi jouer un rôle c’est en fait boiter ! Je l’appelle comme ça. La « Guilde des Boiteux de la Télévision. »(5)
Ellen : Et est-ce que vous êtes perturbé quand vous rentrez chez vous ? Est-ce que vous conduisez dans le mauvais sens ?

Hugh : Je suis honteux de dire que je l’ai fait des deux côtés de l’Atlantique.

Ellen : C’est horrible.

Hugh : En effet c’est horrible. C’est vraiment horrible.

Ellen : Parce que vous conduisez une moto.

Hugh : Oui.

Ellen : Donc vous pouvez sortir de la file.

Hugh : Euh… oui je peux, je peux. Dans une voiture, c’est très mauvais de faire ça.

Ellen : Quand est-ce que vous réalisez « Oh je ne suis pas en Angleterre »

Hugh : C’est drôle parce que quand je vois des gens venir en face de moi du même côté de la rue, je les vois me regarder méchamment. Et vous serez surprise de savoir combien de temps il me faut pour attribuer cette méchanceté à quelque chose que je fais. Je les vois tout le temps mécontent après moi. Et après je réalise que je ne suis pas un mauvais gars mais je suis juste du mauvais côté de la rue. Et c’est un peu effrayant.

Ellen : Je ne peux pas imaginer à quel point ça doit être perturbant de faire des allers retours. Et aussi pour l’accent.

Hugh : Des fois je suis du mauvais côté de la rue avec le mauvais accent. C’est la pagaille. La pire chose c’est de rentrer dans le mauvais coté de la voiture. Conduire ça va, mais quand on rentre dans la voiture et qu’il n’y a pas de volant et les gens vous regarde parce qu’ils vous on vu. Et vous devez faire genre : « Oui je devais m’assoir ici et l’ajuster ». C’est embarrassant.

Ellen : C’est hilarant. J’espère que votre rhume va passer…

Hugh : Merci

Ellen : … ou pas parce que vous l’aimez.

Hugh : En effet.

Ellen : J’espère que le rhume restera avec vous et vous êtes un gars et un acteur fantastique. J’adore la série et je vous adore dedans.

Hugh : Merci beaucoup

Ellen : Vous pouvez regarder House sur la Fox lundi à 20h.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

(1) Curb appeal = Caractère/ Charme employé généralement pour les maisons mais là il parle de son corps comme étant une « maison » pour les virus. Après tout c’est House… Maison c’est drôle non ? Bref je m’égare.
(²) En anglais, il dit « gentrify » qui a été francisée pour donner Gentrification… :sarcastic: Synonyme pour embourgeoisement. Toujours dans la métaphore de la maison !
(3) Strayed away.
(4) He died in penury.
(5) La « Screen Limping Guild » au lieu de la « Screen Actor Guild /SAG »

;)

Re: [A traduire] Hugh Laurie / Ellen DeGeneres / Mars 2011

MessagePublié: Jeu 3 Mars 2011 22:56
par Kerni
Whaouu, merci, tu fais bien de rajouter les annotations. :cool:

On essaiera de faire la synchro ce week-end.