Page 1 sur 1

[Traduit][spoiler saison 7] RSL - "Betting On House"

MessagePublié: Jeu 14 Avr 2011 21:50
par Kerni
Type : Interview de Robert Sean Leonard et extraits (1 min 51)
Sujet : RSL parle du tournage d'une séquence avec... une poule, un pari fait avec House !
Lien sur le site : Betting On House

Source : Hilarious House Video: What's Got Robert Sean Leonard's Feathers Ruffled?

Masters, I'm in the ER - House
House "Betting On House"
House and I have a bet on who can keep a chicken in the office...


A vous pour la suite. :)

Re: [à traduire][spoiler saison 7] RSL - "Betting On House"

MessagePublié: Jeu 14 Avr 2011 22:30
par Fanny-Wan Kenobi
RSL : House et moi avons fait un pari sur celui qui pourra garder le poulet le plus longtemps dans son bureau, sans être repéré par la sécurité. Il y a beaucoup de truc en rapport avec les poulets c’est pourquoi je recommande de regarder cet épisode !

Masters : « Il y a un poulet dans votre bureau. »
House : « Non, il n’y en a pas »


RSL : Vous ne pouvez pas entraîner un poulet mais vous pouvez le formater si vous claquez des doigts d’un côté ou de l’autre, le faire marcher dans un sens, puis dans l’autre. Ce n’est pas comme Lassie ou Cheeta, mais il peut suivre un certain modèle, comme Gary Busey.

Masters : Pourquoi vous mettez des empreintes de poulet par terre ?
House : Le salopard futé qu’est Wilson a mit la main sur un Australorp. Eh Oh ! C’est la variété de poulet la plus commune et silencieuse.
Taub : Maudit soit-il !


RSL : Amber Tamblyn a une scène avec une autre charmante actrice.

Fille : « Est-ce que c’est un poulet ? »

RSL : Et à l’arrière plan, vous voyez Wilson courir à travers le couloir, attraper le poulet et s’enfuir avec.

Masters : Je crois que c’est un Australorb.

RSL : Donc j’ai conduis 2 heures jusqu’en ville. Je me suis maquillé, j’ai mis mon costume, je suis allé sur le plateau, courir après un poulet, l’attraper, sortir du plateau, j’ai enlevé mon maquillage, remis mes vêtements et conduit de 2 h à nouveau jusqu’à la maison. Et je dois faire face à ma fille ! Et lui dire ce que je fais pour vivre.

Masters : « Je sais qu’il y a un poulet là-dessous »

RSL : J’ai menti. J’ai dit que je siégeais à la Cours Suprême. Un jour je pense qu’elle le découvrira mais pas avant un temps !



PS: Je tiens juste à dire que j'en ai bavé pendant près de 30 min juste pour trouver la race de ce maudit poulet :grr: ! J'ai commencé sur google avec Astro-Orb qui m'a donné comme résultat un satellite japonnais ! Un peu hors sujet :he:
Et puis Hallelujah... trouvé... un Australorb ! Ouf enfin voilà ! *minute d'autosatifaction ternimée*

Re: [Traduit][spoiler saison 7] RSL - "Betting On House"

MessagePublié: Ven 15 Avr 2011 08:18
par Kerni
Le mot anglais du jour est donc "Australorp". Bravo Fanny-Wan Kenobi ! :cool:

Défi du jour : le replacer dans une conversation. :he:

Les sous-titres de cette interview sont en ligne.