Page 1 sur 1

[Traduit] Hugh Laurie - Interview and Boogie with Jools

MessagePublié: Sam 23 Avr 2011 19:46
par laurieblues
Coucou me revoilà.....mais non c'est pas Casimir
Comme d'hab j'ai unr ITW de hugh et biensur je comprends pas tout....si quelqu'un avait un moment pour faire une traduction se serait trop cool...

http://www.youtube.com/watch?v=H32k2mjY ... re=related

Merci par avance

Re: Hugh Laurie - Interview and Boogie with Jools (Later wit

MessagePublié: Dim 24 Avr 2011 13:57
par Fanny-Wan Kenobi
Je m'en occupe mais je ne promets pas d'avoir fini pour ce soir, ni demain ! Après tout c'est pâque ! Faut que j'aille trouver mes oeufs dans le jardin :he:

Re: Hugh Laurie - Interview and Boogie with Jools (Later wit

MessagePublié: Lun 25 Avr 2011 09:19
par laurieblues
Pas de problème j'ai le temps.....j'en aurais une autre...je ferais un autre post....
C'est vraiment de passer du temps pour des gens comme moi qui ne comprennent rien.....un ENORME MERCI :D

Re: Hugh Laurie - Interview and Boogie with Jools (Later wit

MessagePublié: Mer 27 Avr 2011 18:18
par Fanny-Wan Kenobi
Jools Holland : « Allons parler avec Mr. Hugh Laurie. Asseyez-vous Hugh, je vous en prie. »

Hugh Laurie : « Merci. »

JH : « Je dois dire tout d’abord que vous avez sorti un album pour ceux qui ne le sauraient pas. »

HL : « En effet j’ai sorti un album. »

JH : « Et quand avez-vous décidé que sortir un album était la direction à prendre ? »

HL : « Il y a un an… ou bien lorsque j’avais 8 ans, l’un ou l’autre. »

JH : « Est-ce que je peux vous ramener lorsque vous aviez 8 ans et pensiez faire un album ? »

HL : « Allez-y. »

JH : « À quel genre d’album pensiez-vous du haut de vos 8 ans ? »

HL : « C’était un genre de Morris Dance* à cette époque et ça a évolué petit à petit. Non, en fait j’ai toujours aimé la musique de la Nouvelle-Orléans, ça a toujours été ma passion. Je n’ai écouté quasiment que ça pendant toute ma vie. »

JH : « Et quand est-ce que vous avez commencé à jouer ce genre de musique ? »

HL : « Aux alentours de 13/14 ans, j’ai exploré cette route enchanté. »**

JH : « Dites moi, vous vivez à Los Angles, comme vous êtes une sorte de star, est-ce que ça ne vous a pas donné l’opportunité de faire cet album ? De voir le monde de la musique de plus près ? »

HL : « C’est sûr que c’est une chance qui je n’aurais pas pu saisir sans ce contexte. Mais je crois, en effet que je me suis senti plus chez moi avec la musique Américaine. J’ai voyagé plus, j’ai pu la découvrir plus, j’ai rencontré plus de musiciens. »

JH : « Comme les gens sur cet album ? »

HL : « Des gens extraordinaires. »

JH : « Qui sont ces personnes ? »

HL : « J’ai le grand plaisir de jouer, d’accompagner Dr. John. Ca a été un moment crucial pour moi. Tom Jones chante. Irma Thomas aussi. Et le groupe fantastique qui était là ce soir. »

JH : « On a quelques images qui datent de 1967 de Otis Spann. Jetons un coup d’œil »

HL : « Absolument »

JH : « Merveilleux. Hugh, qui vous a inspiré le plus ? »

HL : « Il (Otis Spann) m’a beaucoup influencé. Le premier disque de Blues que j’ai eu était en fait Muddy Waters où Otis Spann l’accompagnait à cette époque. Mais de la façon dont ces CD étaient enregistrés, rendait très compliqué le fait de distinguer ce qu’il jouait. Parce qu’on l’entendait de très loin. Mais c’était un musicien des plus remarquables. Un merveilleux musicien. Et j’ai écouté tous ces gars et Dr. John est devenu plus tard une sorte de héro vivant. Mais j’écoutais aussi Professor Longhair, Henry Butler, James Booker et tout ces gens là.

JH : « Vous allez jouer au festival de Jazz de Cheltenham. »

HL : « Je crois, oui »

JH : « Comment vous préparez vous ? C’est une chose très différente de ce que vous avez l’habitude de faire. »

HL : « Je n’en ai pas la moindre idée ! Vous, dîtes le moi ! »

JH : « Certaines personnes deviennent complètement folle une fois débarquée sur scène. D’autres méditent. »

HL : « Je ne crois pas qu’on est besoin d’évoquer l’option B. Ca me semble évident. Je pense que c’est un excellent plan »

JH : « Vous allez prendre ce groupe de musiciens ? »

HL : « Oh oui ! S’ils veulent toujours de moi ! »

[Solo]

JH : « Extraordinaire. De toute évidence un merveilleux talent. Hugh Laurie »

;)

* Danse traditionnelle Anglaise.
** En VO, référence au ‘Magicien d’Oz’ (la route aux pavés d’or) qui n’est pas trop traduisible telle quelle ! :he:

Re: Hugh Laurie - Interview and Boogie with Jools (Later wit

MessagePublié: Ven 29 Avr 2011 08:28
par laurieblues
Un grand merci pour cette traduction :D

Re: Hugh Laurie - Interview and Boogie with Jools (Later wit

MessagePublié: Dim 1 Mai 2011 21:24
par fabienne
laurieblues a écrit:Un grand merci pour cette traduction :D


Merci Fanny pour avoir pris la peine de traduire cette transcription ! Impeccable ! :cool: