J'ai complété les passages qui manquaient ou sur lesquels tu avais un doute (j'entends la même chose que toi).
Pour "winning silly", ça me semble très difficile à traduire, à moins de faire toute une périphrase...donc j'ai édulcoré.
Et pour la trad globale, je me suis permis de raccourcir certaines phrases (quitte à ne pas retranscrir 100% du sens original), pour coller le plus possible aux contraintes du sous-titrage...
Chase : « Refrigerator mechanic, no family, in an out-of-work »
Taub : « He just won 42 million dollars in the state lottery, I think I read about this lucky bastard in the paper. »
House : « You sure you don’t mean the lucky bastard whose grandkid snorted his winning silly and drank himself to death with drying cleaner. Or the lucky bastard who was found naked in Penny** (c'est le nom du club je pense ) strip club parking lot with winning numbers tattooed on both testicles. »
13 : « Neurological pathology could have caused lost of balance. »
House : « Calorics were normal. »
Taub : « She worries some people would screw up anything but some won’t. That kind of cash he has a chance to turn miserable life around. »
House : « Miserable stays miserable . Happy doesn’t buy lottery ticket in the first place. »
13 : « Our level of happiness is set. It’s in our DNA. No cash pad is gonna change that. »
House : «It’s like there is 2 of me. »
- Réparateur de frigos. Pas de famille, sans emploi.
- Il vient de gagner 42 millions de dollars à la loterie.
Je crois que j’ai lu un truc sur ce salopard chanceux dans le journal.
- Vous êtes sûr que vous ne parlez pas du salopard chanceux dont le petit fils
a sniffé ses gains et s'est saoulé à mort avec du détergent.
Ou le salopard chanceux retrouvé nu dans le parking d’un club de strip tease
avec les numéros gagnants tatoués sur ses deux testicules ?
- Une maladie neurologique pourrait avoir causé sa perte d’équilibre.
- Les calories sont normales.
- Elle craint que des gens fassent tout foirer, mais ce n’est pas le cas de tous.
Avec cet argent, il a une chance d’améliorer sa vie misérable.
- Le misérable reste misérable. L’heureux n’achète pas de billet de loterie.
- Notre niveau de bonheur est programmé. C’est dans notre ADN.
Aucune somme d’argent ne va changer ça.
- C’est comme s’il y en avait deux comme moi.