Retour
Épisode 7.01 : Now what?
On fait quoi maintenant ?
- Diffusions
- 8 janvier 2013 sur (France)
- 14 février 2012 sur (France)
- 24 novembre 2011 sur (Suisse)
- 15 mars 2011 sur (Belgique)
- 20 septembre 2010 sur (USA)
- Partagez cet épisode
- Tweet
-
- Résumé de l'épisode :
- Après l'épisode final de la saison six où House et Cuddy se sont révélés les sentiments qu'ils éprouvaient l'un pour l'autre, la saison 7 commence forte en action: les deux amoureux essaient de construire une vraie relation.
Entretemps, due à la maladie d'un collègue, l'hôpital manque de neurochirurgiens, ce qui menace son accréditation en tant que centre de traumatisme crânien de niveau 1.
Quand l'équipe est en train d'essayer de guérir le collègue, elle découvre que la maladie est plus grave qu'ils ne l'avaient soupçonnée. C'est alors qu'ils demandent l'aide de House, mais celui-ci reste injoignable.
-
Diagnostic final : Intoxication aux œufs de crapaud
- Casting et direction
-
Réalisateur
: Greg Yaitanes
Scénariste
: Doris Egan
Acteurs principaux
: Hugh Laurie (Dr. Gregory House), Lisa Edelstein (Dr. Lisa Cuddy), Robert Sean Leonard (Dr. James Wilson), Omar Epps (Dr. Eric Foreman), Jesse Spencer (Dr. Robert Chase), Peter Jacobson (Dr. Chris Taub), Olivia Wilde (Thirteen/Dr. Remy Hadley)
Acteurs secondaires
: Chris Connor (Alex), George Wyner (Richardson), Matthew Salinger (Malkin)
- On en parle sur le forum
-
- Dr House 7x01 : Now what? 65 réponses
- Articles sur cet épisode
-
- La saison 7 arrive le 14 février ! publié le 24/01/2012
- Audience de Dr House 7×01 : "Now what?" publié le 22/09/2010
- Trois extraits de l'épisode de House 7x01 "Now What?" publié le 15/09/2010
- Résumé de l'épisode 7×01 de Dr House "Now What?" publié le 03/09/2010
- Photos de l'épisode 7×01 de Dr House "Now What?" publié le 02/09/2010
- Cet épisode apparait dans le dossier
- House et les femmes
- Vidéos
-
Trailer 7x01 (1)
2957 vues
Now what?
Bande annonce diffusée le... -
Trailer 7x01 (2)
1081 vues
Now what?
Bande annonce diffusée le... -
Trailer 7x01 (3)
1783 vues
Now what?
Bande annonce diffusée le... -
Trailer 7x01 (4)
871 vues
Now what?
Bande annonce diffusée le... -
Trailer 7x01 (5)
2000 vues
Now what?
Bande annonce diffusée le... -
Extrait 7x01 (1)
1930 vues
Now what?
Extrait diffusé sur Youtube le... -
Extrait 7x01 (2)
404 vues
Now what?
Extrait diffusé sur Youtube le... -
Extrait 7x01 (3)
1168 vues
Now what?
Extrait diffusé sur Youtube le... -
Trailer 7x01 (6)
901 vues
Now what?
Bande annonce diffusée le... -
7.01 Now what?
37 vues
Par le scénariste
Russel Friend -
7.01 O. Wilde
329 vues
Sur le tournage
Olivia Wilde recontre...
- Photos de la galerie
-
Voir les
4 images
de cet album
-
- Fox, USA
- 10.5 millions de téléspectateurs
- TF1, France (2012)
- 8.8 millions de téléspectateurs
- Citations
-
House: You were thinking about Wilson while we were having sex? That's so cool! So was I.
-
House: En fait tu pensais à Wilson pendant qu'on faisait l'amour ? C'est trop cool, moi aussi...
-
House: This is important. Right now we are more important than what's going on at the hospital.
-
House: C'est ça qui est important. Là tout de suite, on est plus importants que ce qui se passe à l'hôpital...
-
House: No! He's like a stray. He'll eat everything, shed all over the place, and crap on the floor.
-
House: Non ! C'est comme un chat errant. Il va se goinfrer, mettre des poils partout et pisser sur la moquette...
-
House: So, you'll break off your engagement, but you won't adjust your schedule?
-
House: Donc tu balances ton fiancé en cinq minutes mais tu refuses de changer ton planning ?
-
House: You're going to remember all the horrible things I've done, and you're going to try and convince yourself that I've changed. And I'm going to start doing those horrible things again, because I haven't changed. And then you'll realize that I am an insane choice for someone who has a kid. And from there it's a short step to the inevitable conclusion that all of this was a mistake. Tell me any of that isn't true.
-
House: Tu vas te souvenir de toutes les horribles choses que j'ai faites. Et tu vas essayer de te convaincre que j'ai changé. Mais je vais recommencer à faire des trucs horribles parce que j'ai pas changé... Et là tu te rendras compte que je suis un choix insensé quand on a un enfant à charge. Et de là, on en arrive très vite à la conclusion qui s'impose. À savoir que tout ça, était une erreur... Dis moi que c'est pas vrai...
-
House: I've done horrible things to you. And I'll do horrible things again, to you. Because of one stupid moment with a dying girl in a pile of rubble, you think I can change. Tell me where I am wrong.
-
House: Je t'ai fais des choses abominables. Je te referai des choses abominables. Et à cause d'un seul petit moment idiot où dans un tas de gravas une jeune femme est morte, tu crois que je peux changer. Dis moi où je me trompe.
-
House: Hi. This is Gregory House, I can't take your call at the moment, please leave a message... If this is Wilson, I'm fine, not suicidal, not on drugs, coping very well with the loss of my last patient, so feel free to go about your day without worry. Beep !
Wilson: House ! You can't just not show up to work. What's Cuddy gonna say ?
House: If this is still Wilson... She gave me the day off, and tomorrow... [Looking Cuddy] Okay, maybe not tomorrow, but today ! I'm fine ! Now, go away ! Beep !
-
House: Salut, c'est Gregory House ! Je peux pas vous répondre, merci de laisser un message... Si c'est Wilson, je vais bien, je suis pas suicidaire, je suis pas défoncé, je surmonte très bien la perte de ma dernière patiente alors te fait surtout pas de soucis pour moi... Biiip !
Wilson : House ! Tu ne peux pas ne pas venir travailler, que va dire Cuddy ?
House : ... Si c'est toujours Wilson, elle m'a donné ma journée, et demain aussi... [Regardant Cuddy] Bon peut-être pas demain mais aujourd'hui, pas de soucis, va t'en maintenant ! Biiip !