Inscription
Mot de passe oublié

Retour

Épisode 7.14 : Recession Proof

Les temps sont durs

    • Résumé de l'épisode :
    • Un patient, ouvrier de son état, est admis à l'hôpital après avoir déclaré une importante éruption cutanée provoquée par une exposition prolongée à des produits chimiques dans le cadre de son travail. Alors que l'équipe tente de le soigner, les praticiens découvrent que l'individu a réussi à faire croire à sa femme qu'il travaillait toujours comme agent immobilier, activité très lucrative qu'il occupait naguère...
      Pendant ce temps, Cuddy reçoit une récompense honorifique, qui doit lui être remise durant une réception, à laquelle Lisa aimerait beaucoup que House l'accompagne. Cependant, la présence de House à cette cérémonie est remise en question lorsque l'état de son patient empire de manière telle que le génial praticien, impuissant, en vient à s'interroger sur sa vocation de médecin et son propre bonheur.
      Chase et Masters s’apprennent mutuellement une leçon sur la création de relations sérieuses tant personnelles que professionnelles.
  • Diagnostic final : Syndrome de Muckle-Wells

    • Casting et direction
    • Réalisateur

      : S. J. Clarkson

      Scénariste

      : John C. Kelley

      Acteurs principaux

      : Hugh Laurie (Dr. Gregory House), Lisa Edelstein (Dr. Lisa Cuddy), Robert Sean Leonard (Dr. James Wilson), Omar Epps (Dr. Eric Foreman), Jesse Spencer (Dr. Robert Chase), Peter Jacobson (Dr. Chris Taub)

      Acteurs secondaires

      : Amber Tamblyn (Martha Masters), Adrian LaTourelle (Bert), Ashley Jones (Diane), Tom Connolly (Officer Smith), Mike Moh (serveur), Frank Drank (berman), Bobbin Bergstrom (infirmière)
    • Fox, USA
    • 11 millions de téléspectateurs
    • TF1, France (2012)
    • 6.5 millions de téléspectateurs
    • Citations
    • House: I want to do something nice for my girlfriend.
      Wilson: You never do anything nice unless it stands to benefit you.
      House: I realize three failed marriages can leave a man twisted and bitter inside. But in a good relationship, people sometimes do things for each other.
    • House: J'ai envie de faire plaisir à ma copine.
      Wilson: Je ne t'ai jamais vu faire quelque chose qui ne t'apportait rien.
      House: Je me rends compte que 3 mariages ratés, ça abime, rend amer, acariâtre, en revanche quand une relation se passe bien on a envie d'être généreux.
    •  
    • House: Swollen joints, high white count, fever, conjunctivitis – anyone ?
      Foreman: Seriously ?
      House: What - you two can't think and poop at the same time ?
    • House: Des articulations enflées, des blancs trop élevés, de la fièvre et une conjonctivite, je vous écoute.
      Taub et Foreman: Sérieusement ?
      House: Quoi vous pouvez pas pondre et réfléchir en même temps ?
    •  
    • Wilson: You OK ?
      House: Why wouldn't I be? I solved my case.
      Wilson: But your patient died.
      House: I didn't say in time.
    • Wilson: Ça va ?
      House: Ben oui, pourquoi ? J'ai classé mon cas.
      Wilson: Mais ton patient est mort.
      House: J'ai réagi tard.
    •  
    • House: Love and happiness are… nothing but distractions. The only thing my relationship with Cuddy has done for me is make me a worse doctor.
    • House: Parce que l'amour et le bonheur nous font... perdre de vue l'essentiel. Tout ce que j'ai gagné avec Cuddy, c'est que ça a fait de moi un mauvais médecin.
    •  
    • House: You have made me a worse doctor. And people are going to die because of that. And, you … are totally worth it.
    • House: T'as fait de moi un mauvais médecin, et les patients vont mourir maintenant. Et tu... en vaut vraiment la peine.
    •