Inscription
Mot de passe oublié

Retour

Épisode 7.15 : Bombshells

Comme dans un mauvais film

    • Résumé de l'épisode :
    • La tension atteint de nouveaux sommets lorsque Cuddy se retrouve face à des nouvelles donnant matière à réfléchir et qui la poussent à redéfinir ses priorités.
      Pendant que House est distrait par son inquiétude envers le bien-être de Cuddy, son équipe traite un adolescent, dont les symptômes qui s’aggravent et les cicatrices suspicieuses indiquent plus qu’une simple maladie physique. Sentant les problèmes émotionnels et l’état mental de l’adolescent, Taub se tourne vers la vie privée du patient pour y trouver des indices et découvre des vidéos qui pourraient mettre la vie de ses pairs en danger.
      Pendant ce temps, Cuddy garde l’espoir que House sera présent quand elle aura le plus besoin de lui, et une série de rêve, incluant une séquence musicale chorégraphiée par Mia Michaels, nous donne un aperçu de sa vie et de sa relation avec House.
  • Diagnostic final : Oncocytome dans un rein (Cuddy), Staphylocoque et abcès dus à des shrapnels de plastique (patient)

    • Casting et direction
    • Réalisateur

      : Greg Yaitanes

      Scénariste

      : Liz Friedman & Sara Hess

      Acteurs principaux

      : Hugh Laurie (Dr. Gregory House), Lisa Edelstein (Dr. Lisa Cuddy), Robert Sean Leonard (Dr. James Wilson), Omar Epps (Dr. Eric Foreman), Jesse Spencer (Dr. Robert Chase), Peter Jacobson (Dr. Chris Taub)

      Acteurs secondaires

      : Amber Tamblyn (Martha Masters), Lesley Fera (Kay), Lee Simpson (Hayes), Chuck McCollum (urologue), Kai Schmoll (avocat), Beau Dremann (officier de police), Ken Garito (Todd), Brett DelBuono (Ryan), Emily Hahn (Rachel Cuddy en rêve), Paula Marshall (Julia)
    • Fox, USA
    • 11.1 millions de téléspectateurs
    • TF1, France (2012)
    • 7.2 millions de téléspectateurs
    • Citations
    • Cuddy: It's like dating a ten-year-old.
      House: God, I hope not.
    • Cuddy: J'ai l'impression de sortir avec un gosse de dix ans.
      House: Ah un gros détail près.
    •  
    • Cuddy: My urethra is not for public entertainment.
      House: But it is good time-adjacent.
    • Cuddy: Mon urètre n'est pas un objet de divertissement
      House: Mais les réjouissances ne sont pas loin.
    •  
    • House: For the Dean of Medicine, the first opening in the schedule is - oh, look, now !
    • House: Pour la grande patronne de l'hosto, le premier créneau c'est pas plus tard que maintenant !
    •  
    • House: Looks like peeing blood is the new black.
    • House: Il semblerait que pisser du sang soit à la mode !
    •  
    • Taub: While he's doing that, can I at least search his house for drugs ?
      House: Have I ever said no to that question ?
    • Taub: Pendant ce temps là, est-ce que je peux aller chez lui voir s'il y a de la drogue ?
      House: Ai-je déjà répondu "non" à cette question ?
    •  
    • House: She needs support and comfort. Both things that I famously suck at.
      Wilson: You know what's good for that ? Practice. Doing it, oh, I don't know – once ?
    • House: Elle a besoin de soutien et de réconfort, deux choses pour lesquelles je suis pas très doué.
      Wilson: Tu sais ce qui est efficace pour ça ? S'entrainer. Le faire, hum, je sais pas... une fois.
    •  
    • House: Good thing I brought my ax-cane.
    • House: Une chance que j'ai pris ma canne-hâche.
    •  
    • House: If you don't make it, I won't sleep with anyone for at least a month.
    • House: Si tu t'en sors pas, je coucherais avec personne pendant un mois.
    •  
    • House: Guess who doesn't have cancer ? Me. Also, you.
    • House: Devine qui n'a pas de cancer. Moi. Et toi aussi.
    •